《Exploring English》Section Ⅵ PPT課件
第一部分內(nèi)容:用英語介紹中國——必用三句
1.Chinese opera is one of the three oldest theatrical art forms in the world, together with Greek Drama and Indian Sanskrit Drama.
中國戲曲,與古希臘悲喜劇、印度梵劇并稱為世界三大古劇。
2.Beijing Opera acts based on specialized roles like Sheng, Dan, Jing, Chou.
京劇表演特有的行當(dāng)分為生、旦、凈、丑。
3.Facial painting is a prominent feature of Beijing Opera.
臉譜是京劇的顯著特征。
... ... ...
Exploring English PPT,第二部分內(nèi)容:用英語介紹中國——必通古今
1.Regional Varieties 地方戲曲
For more than two thousand years, Chinese opera has evolved into many different regional varieties (種類) based on local traits and accents.Kun Opera, Qinqiang Opera, and Yu Opera, Yue Opera, Huangmei Opera are all very enjoyable.Beijing Opera, the bestknown Chinese opera style, was formed from the mingling (混合) of these regional styles.
兩千多年來,中國戲曲形成了各種不同地方戲曲,有昆曲、秦腔、豫劇、越劇、黃梅戲等。京劇融合了中國各劇種的精髓,是我國的國粹。
2.Hodgepodge of Different Arts 藝術(shù)大雜燴
Chinese opera evolved from folk songs, dances, talking, antimasque (滑稽戲), and especially distinctive dialectical (方言的) music.It combined music, art and literature into one performance on the stage.
中國戲曲融合了民間歌舞、說唱和滑稽戲,還有獨特的地方音樂。中國戲曲在舞臺上展現(xiàn)了音樂、美術(shù)和文學(xué)等多種藝術(shù)形式。
3.The Highlights 特色
The different styles of facial makeup are the highlights and they require distinctive techniques of painting.Exaggerated (夸張的) designs are painted on each performer's face to symbolize a character's personality.
不同風(fēng)格的面妝是一大特色,它需要特殊的繪畫技巧。演員們面涂各種夸張的圖案,代表不同角色的個性。
What fascinates people most is the marvelous kungfu and acrobatics (雜技).Players can make fire spray out of their mouths when they act as spirits, or can gallop while squatting to act as a dwarf.
最吸引人的是精彩的武術(shù)和雜技表演,口吐火焰的魔鬼,或下蹲疾馳的小矮人等。
... ... ...
Exploring English PPT,第三部分內(nèi)容:用英語介紹中國——模擬對話
W: Do you know about the “Pear Garden”?
M: A bit of it.It was the first known opera troupe in China.
W: 你了解“梨園”嗎?
M: 了解一點點,它是中國最早的戲班子。
W: The facial painting looks amazing.
M: Yeah.The red represents loyalty and bravery; a black face, valour; yellow and white faces, duplicity.
W: 臉譜看起來太神奇了。
M: 是的,紅臉的代表忠勇,黑臉代表威猛,黃臉白臉代表奸詐。
W: Wow, Kunqu Opera was listed by UNESCO.
M: It won renown for its gentle and clear vocals, beautiful and refined tunes.
W: 哇!昆曲被聯(lián)合國教科文組織列入“世界文化遺產(chǎn)名錄”了。
M: 它以行腔婉轉(zhuǎn)、曲調(diào)典雅而著稱。
[詞匯積累]
①troupe n.劇團(tuán),戲班子
②bravery n. 勇敢,勇氣
③duplicity n. 欺詐,奸詐
④renown n. 聲望,聲譽
⑤vocals n. 聲樂部分
關(guān)鍵詞:外研版高中英語必修一PPT課件免費下載,Exploring English PPT下載,.PPT格式;