統(tǒng)編版高中語文選擇性必修下冊《種樹郭橐駝傳》PPT課件,共30頁。
解 題
傳——是記錄人物生平事跡的文體。本文實(shí)際上是一個(gè)諷喻性極強(qiáng)的寓言故事。郭橐駝種樹的本事已不可考,后世學(xué)者多認(rèn)為這是設(shè)事明理之作。
個(gè)人檔案
姓名: 姓郭,名“駝”、自名“橐駝”
籍貫: 長安豐樂鄉(xiāng)
職業(yè): 種樹
形象: 隆然伏行、類橐駝
性格: 善良、豁達(dá) 特長: 種果樹
A人氣旺:長安富豪爭迎取養(yǎng)
B品質(zhì)優(yōu):無不活、碩茂、早實(shí)
C專利權(quán):窺伺效慕莫能如
從郭橐駝身上可以得到哪些啟示?
①自己瞧得起自己,不能妄自菲薄。②正視他 人譏諷和嘲笑,堅(jiān)持走自己的路。③要懂得自 我解嘲,不為外界所煩擾。
分析第四、五段:
(1)“問者”問“養(yǎng)樹”后,提出了怎樣 的建議?
(以子之道,移之官理,可乎?)
(2)駝是怎樣評價(jià),描述官吏煩令擾民的 ?
(禍——呼、鼓、聚、擊、召)
(3)“養(yǎng)樹”和“養(yǎng)人”有何相通之處?
勤慮害樹 繁政擾民
作者怎么會從“養(yǎng)樹”聯(lián)想到“養(yǎng)人”?
背景:“富者兼地?cái)?shù)萬畝,貧者 無容足之居”
唐代從安史之亂以后,老百 姓處在水深火熱之中,苦不堪言, 民不聊生。繁政擾民如勤憂害樹。
真正意圖:警示上層統(tǒng)治者清肅 吏治,順應(yīng)老百姓的生活習(xí)慣和生 產(chǎn)規(guī)律,讓他們休養(yǎng)生息,才能恢 復(fù)元?dú)狻?nbsp;
懂治人之術(shù)
●任務(wù)二:合作探究
●行文至此,已較完整。清代學(xué)者何焯認(rèn)
為后兩段應(yīng)該刪去。你認(rèn)為刪去好不好?
背景:“富者兼地?cái)?shù)萬畝,貧者無容足
之居” 中唐時(shí)期,唐朝經(jīng)過安史之亂,國力
衰落,民不聊生,百姓需要寬松的政治統(tǒng)治以
求安居樂業(yè)。但是豪強(qiáng)地主兼并掠奪土地日
益嚴(yán)重,僅有一點(diǎn)土地的農(nóng)民,除了交納正
常的賦稅外,還要承受地方軍政長官攤派下
來的各種雜稅。
唐代從安史之亂以后,老百姓處在水深 火熱之中,苦不堪言,民不聊生。繁政擾民 如勤憂害樹。
真正意圖:寫作此文時(shí)正處于“永貞革 新”的前夕,柳宗元(773—819)作為政壇 新銳,本著“唯歌生民病,愿得天子知”的 精神借此文向當(dāng)政者提出自己的政治主張。 警示上層統(tǒng)治者清肅吏治,順應(yīng)老百姓的生 活習(xí)慣和生產(chǎn)規(guī)律,讓他們休養(yǎng)生息,才能 恢復(fù)元?dú)狻?nbsp;
任務(wù)三:閱讀評點(diǎn)
語言上、人物形象的描述上、作者
寫作意旨上選擇你最喜歡的一點(diǎn),例點(diǎn)評
簡潔生動(dòng)
這篇寓言式的人物傳記,就寫得既簡潔
又生動(dòng)。簡潔體現(xiàn)了史傳的特點(diǎn),生動(dòng)則蘊(yùn)
含了文學(xué)的情趣。
如第一段介紹人物,僅用“隆然伏行”
幾個(gè)字,就寫出了人物的形象特征;又用“
甚善。名我固當(dāng)”幾個(gè)字,寫出了人物的性
格。這樣,通過簡潔的敘述,生動(dòng)的描寫,
一個(gè)不同凡響的“駝?wù)?rdquo;形象,便躍然紙上
了。在短短幾句話中,這種史筆和文辭的完
美結(jié)合,顯示出作者高超的語言表現(xiàn)力。
婉約而多諷
本文結(jié)尾一句道出了寫作意圖,那就是“傳其
事以為官戒” 。以寓言的方式進(jìn)行諷諫,是古代文
人向帝王或上層統(tǒng)治者提意見的傳統(tǒng)做法,委婉含
蓄也間雜著幽默的成分。
如第四段,一個(gè)“知種樹而已”的駝?wù),欲?/p>
又言,在樸實(shí)的簡單類比中,揭示出了吏治的弊端,
頗具諷刺意味。其中的一些話語,如“理,非吾業(yè)
也”,“若甚憐焉,而卒以禍”,“若是,則與吾
業(yè)者其亦有類乎”,婉轉(zhuǎn)而幽默,含不盡之意于言
外。
總 結(jié)
以寓言的方式進(jìn)行諷諫,是古代中國
文人向帝王或統(tǒng)治者提意見的傳統(tǒng)做法。
本文主旨是講順民之性以養(yǎng)民治道,但文
章卻不是從理論上辨證,而是巧妙地通過
給郭橐駝立傳,巧妙地把“養(yǎng)樹”與“養(yǎng)
民”聯(lián)系起來,委婉含蓄的說明順民之性
以養(yǎng)民的道理。揭露并諷刺了統(tǒng)治者苛政
繁令對百姓的騷擾侵害,提出寬簡為政,
讓百姓安居樂業(yè)的主張。
余聞而愈悲?鬃
曰:“苛政猛于虎也。
”吾嘗疑乎是,今以蔣
氏觀之,猶信。嗚呼!
孰知賦斂之毒有甚是蛇
者乎?故為之說,以俟
夫觀人風(fēng)者得焉。
——《捕蛇者說》
柳宗元與韓愈
• 在古文運(yùn)動(dòng)中,韓柳見解相同,側(cè)重
點(diǎn)不同。
• 韓愈:排斥佛老、復(fù)興儒學(xué)、提倡師
道
• 柳宗元:注重反映社會問題,參與社
會改革,以改造社會為己任。
• 韓愈:文風(fēng)沉穩(wěn)厚重
• 柳宗元:文風(fēng)清峻峭拔,擅長寓言和
小 品文
作業(yè):
●雖曰愛之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之。
●愛其實(shí)是一種傷害,結(jié)合所學(xué)知識和實(shí)際生活談?wù)勀愕?/p>
認(rèn)識。
第一段
郭橐駝,不知始何名。病瘺,隆然 伏行,有類橐駝?wù),故鄉(xiāng)
人號之“駝”。駝聞之,曰:“甚善。名我固當(dāng)。”因舍其名,
亦自謂橐駝云。
【譯文】
郭橐駝,不知道(他)原來叫什么名字。他患了脊背彎曲的
病,脊背突起而彎腰行走,有些像駱駝,所以鄉(xiāng)里人稱呼他叫“
橐駝”。郭橐駝聽到這個(gè)稱呼后,說:“(這個(gè)名字)很好啊,
這樣稱呼我確實(shí)恰當(dāng)。”于是舍棄他的原名,也自稱其“橐駝”
來。
第二段
其鄉(xiāng)曰豐樂鄉(xiāng),在長安西。駝業(yè)種樹,凡長安豪富人為 觀游
及賣果者,皆爭迎取養(yǎng)。視駝所種樹,或移徙,無不活,且碩茂,
早實(shí)以蕃。他植者雖窺伺 效慕,莫能如也。
【譯文】
他的家鄉(xiāng)叫豐樂鄉(xiāng),在長安城西邊。郭橐駝以種樹為職業(yè),
凡是長安城里經(jīng)營園林游覽和做水果買賣的豪富人,都爭著迎接
和雇傭(他)。觀察郭橐駝種的樹,即便是移植的,沒有不成活
的;而且長得高大茂盛,結(jié)果實(shí)早而且多。其他種樹的人即使暗
中觀察、羨慕效仿,也沒有人能比得上。
第三段
有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天以致其性焉爾。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動(dòng)
勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故
吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也。
有人問他(種樹的秘訣),他回答說:“我郭橐駝不是能夠使樹木活得長久
而且長得很快,只不過能夠順應(yīng)樹木的天性來使它的本性得到充分發(fā)展罷了。但
凡種樹的方法,它的樹根要舒展,它的培土要平均,(它根下的)土要用原來土,
它搗土要結(jié)實(shí)。已經(jīng)這樣做了,就不要再動(dòng),不要再憂慮它,離開它不再去看它。
栽種時(shí)要像對待子女一樣細(xì)心,栽好后要像丟棄它一樣不理不睬,那么樹木的天
性就得以保全,它的習(xí)性就得以實(shí)現(xiàn)。所以我只不過不妨礙它的生長罷了,并不
是有能使它長得高大茂盛的辦法;只不過不抑制損耗它的結(jié)果罷了,也并不是有
能使它果實(shí)結(jié)得早又多的辦法。
第三段
他植者則不然。根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及。茍有能反是
者,則又愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復(fù)顧。甚者,爪其
膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其
實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之:故不我若也。吾又何能為哉!”ꢀ
別的種樹人卻不是這樣,樹根拳曲又換了生土;他培土的時(shí)候,不是過多
就是過少。如果有能夠和這種(做法)相反的人,卻又愛護(hù)的太過用心,
擔(dān)心的太多,從早晨到晚地察看、撫摸,已經(jīng)離開了又回頭去看看。更嚴(yán)
重的,用指甲劃破樹皮來察看它是活著還是枯死了,搖晃樹根來看它是否
栽結(jié)實(shí)了,卻一天天地背離了樹木的本性。雖然說是喜愛它,這實(shí)際上是
害了它,雖說是擔(dān)心它,這實(shí)際上是仇視它。所以(他們)都趕不上我。
我又能做什么呢?”
第四段
問者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹而已,
官理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。
旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖(xù)爾植,督爾獲,早繅而緒,
早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。
問的人說:“把你(種樹)的方法,轉(zhuǎn)用到做官治民上,可行嗎?”
郭橐駝?wù)f:“我只知道種樹罷了,做官治民,不是我的職業(yè)。但是我住在鄉(xiāng)
里,看見官吏喜歡不斷地發(fā)號施令,好像是很憐愛(百姓)啊,但百姓最終
反因此受到禍害。從早到晚那些小吏跑來大喊:‘長官命令:催促你們耕
地,勉勵(lì)你們種植,督促你們收獲,早些煮繭抽絲,早些織你們的布,養(yǎng)
育你們的小孩,喂大你們的雞和豬。
第四段
鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧(sūn)饔(yōng)以勞吏者,
且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其
亦有類乎?”
(一會兒)敲鼓使百姓聚在一起,(一會兒)鼓梆召集大家,我們這些
小百姓停止吃早、晚飯去慰勞那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我們繁
衍生息,使我們民心安定呢?所以我們既困苦又疲倦,像這樣(治民反
而擾民),那么和我從事的這個(gè)職業(yè)大概也有些相似吧?”
第五段
問者曰:“嘻,不亦善夫!吾問養(yǎng)樹,得養(yǎng)人術(shù)。”傳其事以為官戒。
【譯文】
問的人說:“不也是很好嗎!我問種樹的方法,得到了治民的方法。”我為這件事作傳把它作為官吏們的鑒戒。
... ... ...
關(guān)鍵詞:種樹郭橐駝傳PPT課件免費(fèi)下載,.PPTX格式;